Системы электронной коммерции • Antarktida.Ru
 Веб-сайты и системы электронной коммерции — современные инструменты рынка

Специализация нашего агентства — системы электронной коммерции и точная реклама. Мы работаем с 1992 года, а специалисты и эксперты имеют отраслевой стаж 10–15 лет.

Наше с вами сотрудничество может быть долгим и взаимовыгодным. Залог успеха — большой опыт разработки, производства, сопровождения и продвижения интернет-, телевизионных и других медийных проектов, а также торговых систем разного уровня сложности.

Скачайте файл «Услуги и цены».

«Антарктида.Ру» помогает вам лучше сформулировать требования к рекламной кампании в целом, к способам и средствам её проведения в частности. Мы подсказываем оптимальные пути решения.

Всё делается правильным образом, и результат превосходит самые смелые ожидания.

В зависимости от поставленных перед веб-сайтом целей, он позволяет вам как экономить множество финансовых и человеческих ресурсов, так и зарабатывать существенно больше.

 
 Перевод и локализация веб-сайтов и рекламы

Переводим на русский язык и адаптируем:

  • веб-сайты в интернете;
  • рекламные материалы и рекламные кампании;
  • упаковку, техническую документацию и руководства;
  • информационные материалы;
  • коммерческие документы для нотариального заверения;
  • видеоролики и фильмы;
  • программное обеспечение.

Веб-сайты:

Производим для Вас полный цикл работ по переводу на русский язык и локализации веб-сайтов — как продуктовых (по отдельному товару или услуге), так и корпоративных:

  • переводим на русский язык тексты, иллюстрации, презентации, слоганы с сайта-прототипа;
  • создаём новый сайт с требуемой структурой разделов и функциональностью;
  • размещаем сайт в интернете и обслуживаем его;
  • при необходимости — рекламируем и продвигаем сайт в интернете.

Рекламные кампании:

Переводим на русский язык и адаптируем к российским условиям и требованиям рынка Ваши рекламные материалы и рекламные кампании. При сохранении правильной подачи «рекламного обращения» («message») мы учитываем особенности рекламного рынка России и менталитет целевых аудиторий. Мы локализуем не только текст, но и дизайн.
Налаженные нами контакты со средствами массовой информации — прессой, телевидением, радио, интернет-изданиями — позволяют нам провести для Вас полноценную рекламную, информационную или PR-кампанию как в Москве, так и в России.

Видеоролики и фильмы:

Переводим и адаптируем для России — а также разрабатываем и производим — Ваши рекламные видеоролики, корпоративные и учебные фильмы, любую другую аудио- и видео-продукцию. Профессиональные студии звукозаписи и видеомонтажа, опытные дикторы обеспечивают самый высокий уровень производства. Качественно отснятая и смонтированная, например, видеозапись семинара или конференции на DVD становится ещё одним мощным и эффективным инструментом Вашего влияния.

Аудит уже локализованной рекламы и дизайна:

Проводим для Вас аудит уже локализованной рекламы и дизайна. Это включает как синтаксический, грамматический и смысловой контроль правильности перевода, так и проверку материалов на соответствие менталитету и уровню нужной целевой аудитории.

 


 

Скачайте наши коммерческие предложения сейчас!

Выберите файл для скачивания, нажмите правую кнопку мыши и выберите в контекстном меню команду «Сохранить объект как…» / «Save Target As…». Дата последнего изменения файла отображается при подведении курсора мыши к описанию файла. Для просмотра и распечатки документов в формате PDF вы можете использовать бесплатный Adobe Reader.

 

Дата последнего изменения: 30.08.2008Перевод и локализация веб-сайтов и рекламы (98,6 КБ)
Дата последнего изменения: 30.08.2008Translation and localization of websites and ads (94,1 КБ)
Дата последнего изменения: 30.08.2008Ubersetzung und Lokalisierung von Internet-Sites und Werbung (96,8 КБ)
Дата последнего изменения: 30.08.2008网站和广告资料的翻译和处理 (156,7 КБ)

Преимущества работы с нами:

  • При адаптации продукта мы принимаем во внимание все национальные особенности его потенциальных потребителей.
  • Наши профессиональные редакторы прекрасно владеют русским языком. Соблюдается любой нужный стиль рекламного или информационного обращения — деловой, лично-доверительный, юмористический. Учитывается специфика любой целевой группы.
  • Помимо собственного штата переводчиков мы сотрудничаем с профессиональным мультиязычным бюро переводов, что обеспечивает ещё больший выбор профессиональных переводчиков с узкой тематической специализацией.
  • Мы глубоко знакомы с психологией русскоязычного населения. Наш опыт в рекламе — более 15 лет.
  • При необходимости мы обеспечиваем юридический контроль переведённых материалов на предмет соответствия российскому законодательству, а также нотариальное заверение переводов.
  • Для постоянных клиентов мы предлагаем особые условия долгосрочного сотрудничества.

 

Вы можете заполнить приведённую ниже форму запроса, и мы свяжемся с вами по указанным вами координатам. Обратитесь к нам сейчас!


Телефон: +7 (499) 502–8228
Факс: +7 (499) 502–8228

Вопрос о переводе и локализации веб-сайтов и рекламы:

Ваше имя:
Ваш телефон: *
Ваш E-mail для ответа:
Ваше сообщение: *
* Пожалуйста, заполните эти поля!
 
 «RS-Balance 3» — основа для построения мощных торговых систем

«R-Style Softlab» — ведущий отечественный поставщик программного обеспечения для бизнеса, лидер российского рынка автоматизации.

Одно из основных направлений деятельности компании — разработка, внедрение и сопровождение прикладных систем для финансового, бухгалтерского и торгового учёта.

 

В арсенале компании — решения для комплексной автоматизации любых видов деятельности как для крупных, так и небольших и средних предприятий.

С августа 2002 года в компании внедрена система менеджмента качества, которая сертифицирована на соответствие международному стандарту ISO 9001:2000.

 

Для автоматизации деятельности торговых компаний «R-Style Softlab» предлагает современный программный комплекс «RS-Balance 3».

 

«Антарктида.Ру» является давним партнёром и дилером «R-Style Softlab».

 

Мы используем программный комплекс «RS-Balance 3» как основу для построения систем интернет-торговли.

 
 Файлы для скачивания

Информация, реклама, бланки

Дата последнего изменения: 08.03.2010Описание услуг и цены (217,5 КБ)   Описание услуг и цены, архив ZIP (53,8 КБ) 08.03.2010
Дата последнего изменения: 15.08.2010БРИФ — веб-сайт (171 КБ)   БРИФ — веб-сайт, архив ZIP (33,8 КБ) 15.08.2010
Дата последнего изменения: 08.03.2010БРИФ — интернет-магазин (99 КБ)   БРИФ — интернет-магазин, архив ZIP (20,1 КБ) 08.03.2010
Дата последнего изменения: 08.03.2010Форма для регистрации клиента (97 КБ)   Форма для регистрации клиента (17 КБ) 08.03.2010

Техническая документация

Дата последнего изменения: 04.02.2006Настройка почтовых программ (54,5 КБ)   Настройка почтовых программ, архив ZIP (11 КБ) 04.02.2006
Дата последнего изменения: 04.02.2006Подготовка изображений к размещению на сайте (57 КБ)   Подготовка изображений к размещению на сайте, архив ZIP (12,1 КБ) 04.02.2006
Дата последнего изменения: 04.02.2006Дизайнерам — типовые элементы дизайна (53,5 КБ)   Дизайнерам — типовые элементы дизайна, архив ZIP (11,1 КБ) 04.02.2006
Дата последнего изменения: 30.01.2006Таблица кодов и символов автозамены joo.Matic (27,5 КБ)   Таблица кодов и символов автозамены joo.Matic, архив ZIP (3,9 КБ) 30.01.2006
Для скачивания файла выберите слева значок, соответствующий нужному вам формату файла, нажмите правую кнопку мыши и выберите в контекстном меню команду «Сохранить объект как…» / «Save Target As…».

Дата последнего изменения файла отображается при подведении курсора мыши к описанию файла. Для просмотра и распечатки документов в форматах DOC и RTF вы можете использовать Microsoft Word или бесплатный Word Viewer, документов в формате PDF — бесплатный Adobe Reader, архивов ZIP — бесплатный архиватор 7-zip.
 
 Ссылки

Интернет-сервисы

Служба Whois RU-CENTER • Проверка доменов: «свободен/кто хозяин»
Служба Whois РосНИИРОС • Проверка доменов: «свободен/кто хозяин»
Анализ названий • Фоносемантический анализ фирмы, брэнда, торговой марки
Расшифровка сокращений • Расшифровка любых англоязычных акронимов
Словарь интернета • Интернетско-русский разговорник от Яндекса
Mailinator.com • Одноразовая электронная почта
Философия от компьютера • Текстовая «рыба» для дизайна веб-страниц

Полезные программы

Word Viewer • Программа для просмотра документов в форматах DOC и RTF
Adobe Reader • Программа для просмотра документов в формате PDF
7-zip • Программа для просмотра архивов ZIP

Клиентам и партнёрам

joo.Pass • Удобный генератор паролей
joo.Ru • Восстановление и преобразование длинных ссылок в короткие
joo.Tpl • Магазин шаблонов для дизайна
joo.Log • Система сбора интернет-статистики

Разработчикам сайтов

 
 Контакты
 

ВАША КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Персона: *
Должность:
Организация:
Телефон: *
Факс:
E-mail:
Веб-сайт:
 

ВАШ ЗАПРОС

Суть запроса: *
 

ВАШИ ФАЙЛЫ

Файл 1: *
Файл 2: *
Файл 3: *
 * Пожалуйста, заполните эти поля!
* Размер файлов в сумме не должен превышать 2 МБ
 
  • Телефон: +7 (499) 502–8228
  • Факс: +7 (499) 502–8228
  • E-mail:
  • Веб-сайт: www.antarktida.ru

Вы можете заполнить приведённую слева форму запроса, и мы свяжемся с вами по указанным вами координатам.

Если вы находитесь в Москве, наш менеджер согласует с вами удобное для вас время встречи.

Если вам нужно передать нам файлы, но вы по какой-либо причине не можете или не хотите отправить их электронной почтой — также воспользуйтесь этой формой.
Размер файлов в сумме не должен превышать 2 МБ.
 
© 1999–2012 Antarktida.Ru. Все права защищены

joo.Matic: ver.1.309 / 1.310 Rambler's Top100
Вход в систему